Alguém ai já parou e pensou quantas palavras típicas do convívio com jogos do Penguins usamos quando estamos conversando sobre hóquei? Existem palavras, tais como nomes e expressões que são muito corriqueiras e outras nem tanto.
Para ajudar aos torcedores que são mais desinformados e novos, decidi fazer um dicionário que engloba todas as palavras e nomes que poderão ser ouvidos durante os jogos e até mesmo em conversas com outros fans do Penguins! Com vocês, o dicionário do "Pinguinês"...
ICEBURGH: Mascote oficial da equipe. (Quer conhece-lo melhor? Visite a postagem especial do PensFanatics).
THE IGLOO: Apelido da Mellon Arena que foi a casa do Penguins por um bom tempo antes da construção da Consol Energy Center.
INSETOS, LARANJINHAS: Apelidos do maior rival do Pittsburgh Penguins, o Philadelphia Flyers.
MARIAN HOSSA: Traidor que decidiu deixar o Penguins em 2008 pois acreditava ter mais chances de vencer a Stanley Cup em Detroit. No final acabou assistindo de camarote a vitória e consequente título do Penguins contra seu time na ocasião, o Detroit Red Wings.
APOSENTAR NÚMERO/ RETIRAR NÚMERO: É uma prática comum a todos os times da NHL, os grandes jogadores da franquia "aposentam seus números" quando param de jogar. É uma forma de homenagear seus feitos na equipe, não deixando que nenhum jogador da equipe nunca mais use a camisa do número aposentado. Nos Pens o 21 (Briere) e o 66 (Lemieux) estão retirados, tanto quanto o 99 (Gretzky) que foi aposentado por toda NHL.
LEVANTAR BANNER: Uma prática comum a diversos times das diversas ligas americanas. Consiste em colocar preso ao teto da arena um banner onde está escrita determinada conquista da equipe tanto quanto os números aposentados.
MIKE LANG: É um dos torcedores mais ilustres do Pittsburgh Penguins! Mike é o narrador oficial da rádio dos Pens e narrou todos os 3 títulos de Stanley Cup da franquia.
PP: Linha de power-play/ power-play.
PK: Linha especializada em "matar" as penalidades cometidas.
SHORT-HANDED GOAL/ SHG: É gol feito estando com a linha de PK, ou seja, o gol em desvantagem numérica em decorrência de uma penalidade.
POWER-PLAY GOAL/ PPG: É o gol feito com a linha de PP, ou seja, o gol em vantagem numérica em decorrência de uma penalidade.
PÓS-TEMPORADA: É o mesmo que playoffs, válido apenas para times classificados.
SID THE KID: Apelido de Sidney Crosby, atual capitão da equipe.
GENO/ RUSKI: Apelidos de Egveni Malkin, capitão alternativo da equipe.
FLOWER: Apelido de Marc-André Fleury, goalie da equipe.
CEC: Abreviação de Consol Energy Center.
PENS: Apelido/abreviação de Penguins, ou seja, apelido da equipe.
VARRER/ APLICAR UMA VARRIDA: É vencer uma série de playoffs por 4-0 na melhor de 7 jogos, ou seja, eliminar o adversário sem perder nenhum jogo!
SHUTOUT: É contabilizado quando o goalie não sofre nenhum gol na partida!
SO: Abreviação de shootout (atenção, shootout é diferente de shutout).
OT: Abreviação de overtime.
MVP: Abreviação americana para algo que traduzido seria como "jogador mais valioso", ou seja, jogador que melhor jogou seja na temporada regular ou nos playoffs.
MARIO LEMIEUX: Principal jogador da franquia, detentor de 2 Stanley Cups como capitão (1991 e 1992). Atualmente é um dos administradores da equipe e participante ativo nas ações da franquia...
RAY SHERO: É o homem das trocas em Pittsburgh, ou seja, o GM! Todas as saídas e entradas de jogadores na equipe passam por ele, as contratações e trocas são mediadas por ele também.
MICHEL BRIERE: Ex-jogador dos Pens e primeiro a aposentar algum número na franquia! Morreu em um adicente de carro tragicamente enquanto ainda era jogador...
TERRIBLE TOWEL: Prática iniciada com o Pittsburgh Steelers. Consiste em girar "toalhas" durante os jogos para apoiar o time.